garmentロゴ

Nov, 2015 Cat List

 

CONFECTION FAMILY SALE がいよいよ来週にせまってきました!
CONFECTIONオフィスでは着々と準備が進んでいます。
魅力的なアイテムがたくさん並びますので乞うご期待です。

 

 

さて、前回ご紹介したLT shopさん
https://garmentreproduction.com/news/2015/11/confection-family-sale-plus-lt-shop.html
と一緒にサンプルセールに参加してもらうお店がもうひとつ。
GOOD NEIGHBORS’ FINE FOODSさんです!https://finefoods.stores.jp
FINE FOODさんらしいグロッサリーを多数用意していただきますので
こちらもどうぞお楽しみに◎

[Sample sale]
GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS
DAILY WARDROBE INDUSTRY
AU GARCONS

Date: 2015年12月5日(土) 11:00〜19:00、6日(日) 11:00〜17:00
Place: Days gallery 東京都目黒区上目黒1-7-5 (中目黒駅徒歩3分)
お問い合わせはCONFECTION 東京オフィス TEL: 03-5794-0617まで。

※お買い上げいただいた商品の返品、
交換などお受けできませんので予めご了承ください。
※お支払いは現金のみとなり、クレジットカードはご利用できません。
※お買い物にはエコバックご持参でお越し下さい

2016S/S COLLECTIONのルック撮影に
行ってきました。

 

 

前日の雨が嘘の様にぴかっと立派なお天気!
太陽の光が至る所から入る
素敵なスタジオで撮影がはじまりました。

 

 

カメラマンは枦木功さん、
ディレクション:スタイリスト岡尾美代子さん、
ヘアメイク茅根裕巳さん。
モデルのボディタイプや雰囲気によって
急遽コーディネートや着こなしが変わったり、
えっ!とおどろく様なアイディアを
スピーディーに繰り出す撮影隊のみなさんの
わざに毎度おどろかされます。
今回は新作のイメージに合わせて
モデルの子達にたくさん動いてもらいました。
みんな個性的な子達で彼らが動けば動く程、
クスクス、ワハハと
笑いの渦巻く現場となりました。

 

 

近くの海に移動して野外のシーン。
広い広い砂浜と海!
強い海風にあおられながら撮影がはじまります。
砂の丘でまたも動き回るオースティア、
シルビア、フェデリコ。
撮影隊も彼らを追いかけ、
強風に苦戦しながらがんばりました。
2016S/Sのコレクションイメージは
1月の中頃を予定しています。
とってもアクティブで心躍る仕上がりになりそうで
私たちも今からとても楽しみです。
どうぞご期待ください!

 

〈おまけ〉

 

待機中のモデルたちが寒くないように
岡尾さんが用意されていたレッグウォーマー。
真っ赤とベージュの組み合わせで
すごくかわいかった・・・
おうちですぐまねできそうですね。

 

 

CONFECTION FAMILY SALEが近づいてきました。
2年ぶりのイベント、せっかくなら私たちが魅力的だと思うお店さんにもいっしょに!
ということでいくつかのお店さんに参加してもらうことになりました。
今日はその中のひとつ、LT shopさんのご紹介です。

 

 

オーナーの松田さんが定期的にリトアニアに出向き、リトアニアで出会ったアパレルブランドや
リトアニアンクラフトを紹介されているお店です。
雑誌ku:nel最新刊でリトアニアの旅のコーディネーターとして松田さんの名前を発見した時は
おっ!さすが!とうれしくなりました。
リトアニア人のスタッフvikaもお店に立っていますので、一度のぞけばリトアニアのことが
とてもよく知れるのではないでしょうか。
今回はリトアニアのアパレルブランドmukuのサンプルや、
やむなくB品扱いになってしまったクラフトなどが並ぶそうです。
実店舗もとてもすてきなので合わせて楽しんでいただけるとうれしいです。

https://www.facebook.com/LT-shop-532855236796785/timeline
http://www.from-east-to-east.net

[Sample sale]

GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS
DAILY WARDROBE INDUSTRY
AU GARCONS

Date: 2015年12月5日(土) 11:00〜19:00、6日(日) 11:00〜17:00
Place: Days gallery 東京都目黒区上目黒1-7-5 (中目黒駅徒歩3分)
お問い合わせはCONFECTION 東京オフィス TEL: 03-5794-0617まで。

※お買い上げいただいた商品の返品、
交換などお受けできませんので予めご了承ください。
※お支払いは現金のみとなり、クレジットカードはご利用できません。
※お買い物にはエコバックご持参でお越し下さい

展示会も落ち着き
日本での春夏生産のスケジュールを建て、
落ち着く間もなくフランス企画の為、
今回も行ってきました。

 

毎度立ち寄る歴史を感じさせる
U字カウンターのバーで今回の旅のスケジュールを確認し、
夜はたまたまフランスに来た
タイミングが同じだった友人達とわいわいと
ディナーを楽しみました。
(あまりカメラを引けず2人しか写ってませんが、、
5、6人でチーズフォンデュとラクレットを。
そんな楽しい夜を皮切りにフランス旅が始まりました。

 

 

ロアール川を越えて
工場までの中継地点の宿へ。
決して大きくはない町を眺望できるこのロケーション。
前回も訪れましたがリピートしたくなる素敵な宿です。

 

 

フランスでこの旗を見ると、おや と思います。
某ブランドの象徴的なロゴに見えてしまい。
キリスト教の一部でトカゲのマークは忍耐の象徴とされ、
広く伝わったんだそうな。
それで当時の領主や国王なんかが好んで使用したようで。
ヨーロッパでは多く見かけるんですね。
そんな文化や背景を考えながら、
翌日のミーティングに備えます。

 

 

GARMENTのお洋服は形を変えず、
毎シーズン生地が変わって印象を変えていたのですが、
ここ2シーズンほどは新型も増えたりしています。
次シーズンの企画も新しい形が多く
パターンとサンプルとにらめっこを繰り返し、
打ち合わせを終えるとこの時間。
帰り路にはこの景色。
風車群とこの夕景を旅の合間でよく見られるのですが、
何度見ても いいなあ と呟きたくなるような。
旅の疲れも吹き飛ばしてくれます。

 

 

 

もう1日、朝のミーティングを
終えるとさらに南下します。
河の近くにある工場で新しい企画の打ち合わせです。

 

 

古くからある工場なのですが、
やっとの思いで訪れることができました。
ミシン台についているアームランプが
ヴィンテージと言っていいものだったり、
今は動いてない100年以上前の編機だったりが
歴史を感じさせてくれました。
(編機は写真を撮らせてもらえなかった、、

 

 

 

4月に訪れた時は菜の花畑が広がり、
一面黄色の景色にかこまれて走っていたのですが、
今回はとうもろこし畑が印象的でした。
シーズンも終わって枯れているのですが、
それがまた秋の訪れを感じさせてくれました。

 

 

 

 

 

 

田舎旅最後の町は少し暗く静かな町で。
建物の様式もフランスの田舎では
あまり見る感じではないものだったりと不思議な感覚に。

 

 

パリに戻ってからはフライトまでの時間に
TRANOIを覗きに行きました。
ファッションウィークのパリは大渋滞で、
田舎の余韻には浸る間などありません。
一通り見終えた後渋滞の中急ぎ空港へ。
旅の終了です。
今はフランスに行ったのが遠い前のような感覚で、
ばたばたと企画進行中。
来シーズンも楽しみにお待ちください。

 

 

東京で2年ぶりのファミリーセールを開催します。
過去の各ブランドサンプルをはじめ、ストック商品もならびます。
皆様のご来場を心よりお待ちしております。

[Sample Sale]

GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS
DAILY WARDROBE INDUSTRY
AU GARCONS

[and more・・・]

リトアニアのデザインやクラフトを提案するLTshop
https://www.facebook.com/LT-shop-532855236796785/
をはじめ魅力的なショップが出店予定です。
こちらはおってご紹介いたします。

Date: 2015年12月5日(土) 11:00〜19:00、6日(日) 11:00〜17:00
Place: Days gallery 東京都目黒区上目黒1-7-5 (中目黒駅徒歩3分)
お問い合わせはCONFECTION 東京オフィス TEL: 03-5794-0617まで。

※お買い上げいただいた商品の返品、交換などお受けできませんので予めご了承ください。
※お支払いは現金のみとなり、クレジットカードはご利用できません。
※お買い物にはエコバックご持参でお越し下さい

DELIVERY

Blog

フランス製産のレディースが今週末デリバリーです。
冬用にグラム数を上げたリネン、
コットンリネンのツイル織り、
そしてこれからの季節に必要な
ウールのアイテムがお店に並びます。

 

ZAHIA

 

LOUISE

 

RENE

 

ODILE

 

CHLOE

 

SIMONE

 

DELIVERY

Blog

お待たせいたしました。
DELIVERYのお知らせです。
時間をかけて織ったHRRINGBONEの生地は
しっとりとした他にない風合いに仕上がりました。
ぜひお近くの取り扱い店にお出かけください。

 

PORTER’S COAT

 

POSTMAN JACKET

 

FARMERS JACKET

 

DOUBLE SHORT COAT

 

LOW BACK MODEL(HERRING BONE BLACK)

 

FARMER’S TORUSERS NARROW(HERRING BONE BLACK)

 

FARMER’S TORUSERS (HERRING BONE BLACK)

 

DELIVERY

Blog

 

DELIVERY
〈PEDDLER’S COAT〉
〈FARMERS TROUSERS〉
〈FARMERS TROUSERS NARROW〉

起毛の生地タイプ、
BLACK/GREYのお色をデリバリー致しました。
今シーズンの為に作った別注の起毛生地、
デザイナーも満足の仕上がりです。
ぜひ手に取ってごらんください。

1234
Category
Archive Month
Archive Year