GARMENT REPRODUCTION OF WORKES

BLOG

WINTER SAMPLE SALE

 

〈 コンフェクション サンプルセール 〉

GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS、AU GARCONSなどのブランドを展開するCONFECTIONが

今週末2日間限定のサンプルセールを開催します。

過去のサンプルを大幅にディスカウントしてみなさまのお越しをお待ちしています。


〈場所〉11/25(土)11:00-19:00・11/26(日)11:00-17:00

〈場所〉Days gallery 東京都目黒区上目黒1-7-5(中目黒駅から徒歩5分)

 

〈出品ブランド〉
GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS
AU GARCONS 
DAILY WARDROBE INDUSTRY
KAORI YUZAWA

 

※お支払いは現金のみのとなります
※ご購入いただきました商品は 返品、交換がお受け出来ませんのでご了承ください
※会場には駐車場はありません。お近くのパーキングをご利用下さい
※ECO BAG持参でご協力お願いします

 

 

 


OCTOBRE/2017 FRANCE

気付けばもう11月も中旬。

 

遅くなりましたがフランス出張の記憶を呼び起こしながら少しずつ綴っていきます。

 

 

 

 

パリに到着した翌日、早朝から蚤の市へ。

目当てのオーナーさんには出会えませんでしたが、それでもおもしろいものが。

 

 

 

翌日から移動を開始しし、またカントリーサイドへと車を走らせます。

少し時間に余裕ができたので大聖堂のある町を探索。

フランスで最も美しいブルーを持つとされているステンドグラスのある大聖堂。

上を見上げれば全方位の壁にステンドグラスの装飾が施され、通された光がまた石造りの意匠を照らす。

心洗われる時間でした。

 

 

 

 

移動しながらデザイナーと明日のミーティングのすり合わせ。

この日泊まった民宿は川の間に浮かぶ小さな小島に建つ一軒家。

素敵なロケーションなのですが、川の流れる音がとにかく大きい。この日はなかなか寝れず。

そういえばディナーで食べた小鳥のソテー。本当に鳥なのかと疑ってしまうようなポークライクな味で、本当に何の鳥だったのか。

しかし食感は鳥で。アテンドの方に聞いても小鳥は小鳥ですとのこと。気になる。

 

 

 

 

翌日丸一日の打ち合わせを終え、次の宿に帰ってきました。

生憎投稿できる画像がなく、仕事風景が全カットになってしまっておりますが。

しっかり打ち合わせをしてきました。打ち合わせ中はテーブルに向かっているより

立ってアクションしていることが多く、いつの間にか1日が終わり。

たまっていたサンプルを持ち帰ってきたのでパンパンのケースを整理し、

また明日の準備を。

 

 

 

すべての打ち合わせを終えパリに帰ってきました。

まだ今年の冬も終わらないまま18年AWシーズンのサンプル打ち合わせがこれで完了です。

日本で微調整がいくつか残っているので、今はそれ等に追われてバタバタと。

もう冬も間近に来ておりますが、2月には来春夏シーズンのGARMETもご覧いただけるかと思います。

シーズンを重ね進化していくGARMENT REPRODUCTION OF WORKERS の次の作品をご期待ください。

 

 

 

 

 

 


DELIVERY8

 

DELIVERY

CREW NECK SWEATER

HIGH NECK SWEATER


FABRIC

WOOL100%

COLOR:NAVY/BLACK




DELIVERY7

 

DELIVERY

 

ALL IN ONE

DOLA SARROUEL PANTS

VICTORIAN FARMER'S PANTS

 

FABRIC

COTTONLINEN:COTTON55% LINEN45%

COLOR:BLACK/BEOGE/RED


DELIVERY6

 

DELIVERY

PEDDLER'S TROUSERS

FARMER'S TROUSERS DECONSTRUCTION

NEW WORKER'S ALL

 

 

FABRIC

COTTONLINEN:COTTON55% LINEN45%

COLOR:BLACK/BEOGE/RED

WOOLLINEN:WOOL46% LINEN54%

COLOR:GREY/KHAKI

 

 



COPYRIGHT (C) CONFECTION Co., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.