garmentロゴ

Blog Cat List

展示会も落ち着き
日本での春夏生産のスケジュールを建て、
落ち着く間もなくフランス企画の為、
今回も行ってきました。

 

毎度立ち寄る歴史を感じさせる
U字カウンターのバーで今回の旅のスケジュールを確認し、
夜はたまたまフランスに来た
タイミングが同じだった友人達とわいわいと
ディナーを楽しみました。
(あまりカメラを引けず2人しか写ってませんが、、
5、6人でチーズフォンデュとラクレットを。
そんな楽しい夜を皮切りにフランス旅が始まりました。

 

 

ロアール川を越えて
工場までの中継地点の宿へ。
決して大きくはない町を眺望できるこのロケーション。
前回も訪れましたがリピートしたくなる素敵な宿です。

 

 

フランスでこの旗を見ると、おや と思います。
某ブランドの象徴的なロゴに見えてしまい。
キリスト教の一部でトカゲのマークは忍耐の象徴とされ、
広く伝わったんだそうな。
それで当時の領主や国王なんかが好んで使用したようで。
ヨーロッパでは多く見かけるんですね。
そんな文化や背景を考えながら、
翌日のミーティングに備えます。

 

 

GARMENTのお洋服は形を変えず、
毎シーズン生地が変わって印象を変えていたのですが、
ここ2シーズンほどは新型も増えたりしています。
次シーズンの企画も新しい形が多く
パターンとサンプルとにらめっこを繰り返し、
打ち合わせを終えるとこの時間。
帰り路にはこの景色。
風車群とこの夕景を旅の合間でよく見られるのですが、
何度見ても いいなあ と呟きたくなるような。
旅の疲れも吹き飛ばしてくれます。

 

 

 

もう1日、朝のミーティングを
終えるとさらに南下します。
河の近くにある工場で新しい企画の打ち合わせです。

 

 

古くからある工場なのですが、
やっとの思いで訪れることができました。
ミシン台についているアームランプが
ヴィンテージと言っていいものだったり、
今は動いてない100年以上前の編機だったりが
歴史を感じさせてくれました。
(編機は写真を撮らせてもらえなかった、、

 

 

 

4月に訪れた時は菜の花畑が広がり、
一面黄色の景色にかこまれて走っていたのですが、
今回はとうもろこし畑が印象的でした。
シーズンも終わって枯れているのですが、
それがまた秋の訪れを感じさせてくれました。

 

 

 

 

 

 

田舎旅最後の町は少し暗く静かな町で。
建物の様式もフランスの田舎では
あまり見る感じではないものだったりと不思議な感覚に。

 

 

パリに戻ってからはフライトまでの時間に
TRANOIを覗きに行きました。
ファッションウィークのパリは大渋滞で、
田舎の余韻には浸る間などありません。
一通り見終えた後渋滞の中急ぎ空港へ。
旅の終了です。
今はフランスに行ったのが遠い前のような感覚で、
ばたばたと企画進行中。
来シーズンも楽しみにお待ちください。

 

DELIVERY

Blog

フランス製産のレディースが今週末デリバリーです。
冬用にグラム数を上げたリネン、
コットンリネンのツイル織り、
そしてこれからの季節に必要な
ウールのアイテムがお店に並びます。

 

ZAHIA

 

LOUISE

 

RENE

 

ODILE

 

CHLOE

 

SIMONE

 

DELIVERY

Blog

お待たせいたしました。
DELIVERYのお知らせです。
時間をかけて織ったHRRINGBONEの生地は
しっとりとした他にない風合いに仕上がりました。
ぜひお近くの取り扱い店にお出かけください。

 

PORTER’S COAT

 

POSTMAN JACKET

 

FARMERS JACKET

 

DOUBLE SHORT COAT

 

LOW BACK MODEL(HERRING BONE BLACK)

 

FARMER’S TORUSERS NARROW(HERRING BONE BLACK)

 

FARMER’S TORUSERS (HERRING BONE BLACK)

 

DELIVERY

Blog

 

DELIVERY
〈PEDDLER’S COAT〉
〈FARMERS TROUSERS〉
〈FARMERS TROUSERS NARROW〉

起毛の生地タイプ、
BLACK/GREYのお色をデリバリー致しました。
今シーズンの為に作った別注の起毛生地、
デザイナーも満足の仕上がりです。
ぜひ手に取ってごらんください。

DELIVERY

Blog

 

〈SHIRT〉
STAND FARMER SHIRT
ROUND COLLAR SHIRT
GRANDPA SHIRT
HENREY NECK SHIRT

〈KNIT〉
CREW NECK KNIT
HENRY NECK KNIT

〈LADIES〉
OLIVE
COLETTE
MARTINE

デリバリー致しました。
お取り扱い店舗でぜひお手に取ってご覧下さい!

 

少しずつデリバリーが始まっている
GARMENT REPRODUCTION OF WORKERSですが
明日22日に2015A/W COLLECTIONを更新致します。
今シーズンはひと味違う内容になっていますので
どうぞご期待ください!
明日の12時、
GARMENT REPRODUCTION OF WORKERSの
ホームページでお会いしましょう。

 

GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS 2016S/S
たくさんの方々に来場していただいた
今期の展示会が無事終了しました。
これまでとはガラリと雰囲気の変わった新作もあったりで
みなさんにじっくり見て頂いていた印象でした。
長いお付き合いの方々や今回新たに出会えた方々、
すべてのお客様が
展示会の3日間をさらに充実したものにしてくださいました。

お店に並ぶのはまだまだ先の事ですがどうぞお楽しみに。

 

GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS
S/S COLLECTION 2016

2015. 8/ 18(tue) ・19(wed)・20(thu)
10:00am_19:00pm

place: 東京都渋谷区恵比寿西1-16-1丸山ビル202 GOSARO EBISU

お問い合わせ:CONFECTION Co.,Ltd TEL: 03-5794-0617

※完全アポイント制となっております。
事前にアポイントのご連絡を下さいますようお願い申し上げます。
なお卸先店舗様、関係者様のみとなり
一般の方はご入場できませんのでご了承ください。

 

 

...25262728...38
Category
Archive Month
Archive Year